Entrevista com Denise Bottmann
A tradutora Denise Bottmann, que está sendo processada por editoras por denunciar plágios, recapitula a história de plágios no Brasil, arrisca uma resposta para a proliferação de casos de plágios recentemente, e fala sobre o seu ofício, que – apesar destes casos que mancham um trabalho árduo, sério e nada simples – vem se profissionalizando cada vez mais no país, onde as editoras sérias têm investido em traduções diretamente da língua original em que as obras foram escritas.
Anterior
Soneto do olho do cu